中国冷链物流网

冷藏冷冻食品仓库租赁合同(中英文对照)

时间:2023-04-30 14:56:29来源:admin01栏目:冷链新闻 阅读:

 

冷藏冷冻食品仓库租赁合同(中英文对照)

LEASE AGREEMENT OF REFRIGERATED FROZEN FOOD WAREHOUSE

学术交流请私信或评论留言

中英文6千余字,word 文档。

目录 TABLE OF CONTENTS

第一条 冷库的基本情况及用途

Article 1 Basic conditions and use of cold storage

第二条 租赁期限

Article 2. Lease Term

第三条 租金、水电费以及税费支付

Article 3 Payment of rent, water / electricity and taxes

第五条 甲方的权利和义务

Article 5 r Party A‘s rights and obligations

第六条 乙方的权利和义务

Article 6 Party B’s rights and obligations第七条 冷库场地的转租

Article 7 Sublease of cold storage site

第八条 违约责任

Article 8 Liability for breach

第九条 合同解除条款

Article 9 Contract’s rescission

第十条 合同争议的解决方式

Article 10. Settlement of contract disputes

第十一条 送达条款

Article 11. Service

第十二条 附则

Article 12. Supplementary Provisions

部分章节示例如下:

第一条 冷库的基本情况及用途

Article 1 Basic conditions and use of cold storage

1. 冷库的基本情况

1. Basic conditions of cold storage

(1)冷库应保持完好、环境整洁,与有毒、有害污染源有效分隔;

(1) Cold storage shall be maintained in good condition, with a clean and tidy environment, and effectively separated from toxic and harmful sources of pollution.

(2)冷库地面应做到硬化,平坦防滑并易于清洁、消毒,并有适当的措施防止积水;

(2) The cold storage floor should be hardened, flat, non-slip, easy to clean and disinfect, with appropriate measures to prevent water accumulation.

(3)冷库应有良好的通风、排气装置,保持空气清新无异味,避免日光直接照射;

(3) Cold storage should be equipped with the devices of good ventilation and exhaust so that to keep the air fresh and odorless, in addition to avoid direct sunlight.

(4)冷库外部具备便于监测和控制的设备仪器,并定期校准、维护,确保准确有效。

(4) The exterior of the cold store should be installed the equipment and instruments which can be easily monitored and controlled, in addition to be regularly calibrated and maintained to ensure the accuracy and effectiveness thereof.

2.依据冷库场地平面图,甲方将以下符合冷藏冷冻食品贮存条件的冷库出租给乙方。

2. Party A will, in accordance with the cold storage site plan, lease to Party B the following cold storage facilities which meet the storage conditions for refrigerated and frozen food.

2. 甲方在日常管理中发现乙方在冷库租赁使用过程中存在以下情形的,应当及时向所在地市场监管部门报告,并有权予以制止:

2. Party A, where finds the following circumstances in the lease process of the cold storage in the daily management, shall without any delay report to the local market supervision authorities and reserve the right to stop it:

(1)乙方无合法资质的;

(1) Without legal qualification by Party B;

(2)贮存腐败变质或者感官性状异常的食品;

(2) Storage of food that is spoiled or has abnormal organoleptic properties.

(3)贮存病死、毒死、死因不明或者来源不明的畜、禽、兽、水产动物肉类及其制品;

(3) Storage of the livestock, poultry, veterinary and aquatic animal meat and products thereof which are diseased, poisoned, of unknown cause of death or of unknown origin.

(4)贮存无标签的预包装食品;

(4) Storage of unlabelled prepackaged food;

(5)贮存国家为防病等特殊需要明令禁止生产经营的动物肉类及其制品;

(5) Storage of the animal meat and its products expressly prohibited by the State for disease prevention and other special needs;

(6)贮存其他不符合法律法规或者食品安全标准的食品。

(6) Storage of other food products which fail to comply with laws and regulations or food safety standards.

3.甲方负责冷库设备、设施的管理和维护,具体包括:

3. Party A is responsible for the management and maintenance of the cold storage equipment and facilities, including.

(1)定期测定、记录冷库温度,并予以保存。

(1) The temperatures of cold storage should be regularly measured, recorded and kept.

(2)定期消毒、除霜、清洁和维护冷库的冷藏冷冻设备、设施,保留相关校验、清洁、消毒、维护等记录,并承担费用。若因乙方原因造成冷藏冷冻设备、设施损坏,则由乙方负责维修或承担维修费用(自然损耗除外);若无修复价值,由乙方折价赔偿。

(2) To regularly disinfect, defrost, clean and maintain cold storage refrigeration and freezing equipment and facilities, keep records of relevant calibrations, cleaning, disinfection and maintenance, and bear the costs. Party B shall be responsible for repairing or bearing the repair costs for the equipment and facilities of refrigeration & freezing which are damaged due to Party B’s reason (except for natural wear and tear); if no repair value thereof, Party B shall compensate at a discount.

第六条 乙方的权利和义务

Article 6 Party B’s rights and obligations

1. 乙方在签订合同前,应当验看甲方的证照资质,确认其是否具有出租该冷库的权利,如有冷库备案要求,是否已经备案。

1. Party B should, prior to conclusion of the contract, check Party As license qualification to confirm whether it has the right to rent out the cold storage, and if the cold storage should be put on record required by the relevant regulations whether Party A has done so.

2. 在租赁期间,若遇甲方转让冷库的部分或全部所有权,本合同对新所有权人继续生效。在同等受让条件下,乙方对本租赁物享有优先购买权。

2. During the lease period, where Party A transfers part or all of the ownership of the cold store, this contract shall remain valid for the successor owner and Party B shall have the preferential right to purchase the leased premises under the same conditions of assignment.

3. 乙方应当分区、分架、分类存放冷藏冷冻食品。应当根据有关规定设置足够数量的存放架,其结构及位置能使贮存的冷藏冷冻食品离墙离地,保持规定距离,不得挤压食品;生食与熟食等容易交叉污染的食品应采取适当的分隔措施,固定存放位置并明确标识。

3. Party B shall store refrigerated and frozen food in separate sections, shelves and categories. The sufficient number of storage racks should be provided in accordance with the relevant regulations, with a structure and location that enables the stored refrigerated and frozen food to be kept off the walls and off the floor at a prescribed distance, without squeezing the food; raw food and cooked food and other food prone to cross-contamination should be separated by appropriate measures, fixed storage locations and clearly marked.

4. 乙方冷藏冷冻食品堆码时,应当稳固且有空隙,便于空气流通,维持贮存场所内温度的均匀性。

4. Party B shall stack refrigerated and frozen foods in the stable manner with gaps to facilitate air circulation and maintain uniformity of temperature in the storage premises.

5. 乙方贮存具有强烈挥发气味和相互影响的冷藏冷冻食品应及时告知甲方另设专库贮存,不得混放。

5. Party B shall without any delay inform Party A to set up a special storage of the frozen food with strong volatile odor and mutual influence, and shall not be mixed.

6. 乙方贮存散装食品时,应在贮存位置标明食品的名称、生产日期、保质期、生产者名称及联系方式等内容。

6. Party B should, at the time of storing bulk food, identify the storage location with the name of the food, date of production, shelf life, name of the producer and contact details.

7. 乙方应遵循先进先出的原则,定期检查冷藏冷冻食品安全状况,及时清理腐败变质、油脂酸败、污秽不洁或者感官性状异常、超过保质期的食品。

7. Party B should follow the principle of first-in, first-out, regularly check the food safety condition of refrigerated and frozen food, and promptly clean up any food which is spoiled, sour, dirty or with abnormal organoleptic properties, or has exceeded its shelf life.

8. 乙方应记录食品进库、出库时间和贮存温度及其变化。

8. Party B shall make record of the entry and storage time, storage temperature and its changes of food.

9. 乙方不得有下列行为:

9. Party B shall not commit the following acts:

(1)贮存《食品安全法》第34条规定的禁止生产经营的食品、无国家海关部门出具的随附合格证明材料的进口冷藏冷冻食品、来源不明的冷藏冷冻食品、非食品以及其他不符合法律、法规或者食品安全标准的冷藏冷冻食品;

(1) Store the food prohibited from production and marketing as stipulated in Article 34 of the Food Safety Law, imported refrigerated frozen food without the qualification certificates issued by the State’s Customs authorities, imported refrigerated and frozen food of unknown origin, non-food, and other refrigerated and frozen food which fail to conform to laws, regulations or food safety standards;

(2)在贮存过程中添加非食用物质和有毒有害物质;

(2) Addition of non-edible substances and toxic and harmful substances in the course of storage.

(3)将冷藏冷冻食品与有毒有害物品一同贮存。

(3) Storage of refrigerated and frozen foods with toxic and hazardous substances.

第七条 冷库场地的转租

Article 7 Sublease of cold storage site

乙方未经甲方同意对租赁的冷库场地进行转租的,甲方可以解除合同。甲方同意转租的,乙方转租前应书面告知甲方,转租期限应在本合同租赁期限之内。转租期间,本合同继续有效。次承租人对租赁场地造成损失的,乙方应承担赔偿责任。

Where Party B sublets the leased cold storage space without Party As consent, Party A may terminate the contract. Provided that Party A agrees to sublet, Party B shall inform Party A in writing prior to subletting and the sublease term shall be within the lease term hereof. This contract shall continue to be valid during the sublease period. If the successor lessee causes damage to the leased premises, Party B shall be liable for compensation thereof.

冷链服务业务联系电话:13613841283

郑重声明:部分文章来源于网络,仅作为参考,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们处理!

标签:

食品安全网https://www.food12331.com

上一篇:深房中协:严禁参与学位租赁等违法违规行为

下一篇:冷链物流的特征及原则是什么?

相关推荐
  • 深圳冷库出租公司有哪些?深圳冷库仓库出租信
  • 江苏银宝集团举行冷链物流仓储项目专家评审
  • 2023冷库论坛:绿色节能成趋势,冷仓布局正回归
  • 投资15亿元 麻阳智慧农产品冷链物流园项目
  • 科技信息技术促进冷链物流服务水平不断提升
  • 日照远海冷链物流助力日照打造“海洋预制菜
  • 物流与电商学院成功承办生鲜电商与冷链物流
  • 华鼎供应链2023年冷链运输落地配承运商招募
返回顶部